Licitaciones

En el Perú, existe una serie de requisitos que las empresas deben cumplir al momento de presentar su documentación para postular a una licitación con el estado. En el caso que una empresa cuente con documentación en otro idioma que no sea el español, que sea esencial para demostrar que su capacidad técnica, logística, de seguridad, etc., esta debe ser traducida por un traductor habilitado por ley, según las disposiciones legales de la entidad encargada de las contrataciones con el estado a nivel nacional, es decir, OSCE.

En ese sentido, el Organismo Supervisor de las Contrataciones del estado (OSCE) indica que, durante la fase de selección, si los documentos de los participantes estuvieran en un idioma extranjero, deben estar acompañados de “traducción simple con la indicación y suscripción de quien oficie de traductor debidamente identificado”. Dicho requisito se da de conformidad con la Ley 30225, vigente actualmente. Ver punto 2.12 de la Ley 30225.

Cabe destacar que el Registro Nacional de Proveedores está obligado a verificar la autenticidad de los documentos y traducciones de documentos de los proveedores. Ver artículo 23: Fiscalización posterior.

En base a estas exigencias, los profesionales de La Nota Traductores (Traductores Colegiados) están habilitados para realizar dichas traducciones, pues cuenta con un número de registro en el Colegio de Traductores del Perú y sus traducciones cuentan con su firma y sellos.

Estos son algunos documentos que se traducen con mayor frecuencia en procesos de postulación para licitaciones:

• Certificaciones ISO
• Certificaciones OHSAS
• Certificados profesionales
• Constancias de cursos/diplomados
• Estudios de seguridad
• Especificaciones de productos
• Registros sanitarios
• Conocimientos de embarque
• Facturas
• Manuales técnicos
• Fichas técnicas

Para solicitar una cotización, escríbenos a traducciones@lantraductores.pe o llama al +51 992877187 / +51 992041978